| Well, thanks for saving me the trip upstairs. | Спасибо что спасла меня от подъёма на верх. |
| I left your things upstairs, honey. | Я отнесу твои вещи на верх, милая. |
| It would be much more helpful if you went upstairs and rested. | Если хочешь помочь, ступай на верх и немного отдохни. |
| I'll take this upstairs and have Ruth sign it. | Я поднимусь на верх и Рут подпишет его. |
| When he arrived, I sent my daughter Alice upstairs to see if Emily was awake. | Он пришел и я велел моей дочке Элис сходить на верх проснулась ли Эмили. |
| You sent me upstairs so you could rush off to the Dark Planet. | Ты отправил меня на верх, чтобы самому рвануть на Темную Планету. |
| Jonathan Masbath was summoned upstairs to bear witness. | Джонатан Масбат был вызван на верх чтобы стать свидетелем. |
| You want to just follow me upstairs? | Не подниметесь ли Вы за мной на верх? |
| We can talk upstairs. | Пойдем на верх, поговорим. |
| She wants to see you upstairs. | Она вызывает тебя на верх. |
| This is also upstairs. | Это тоже на верх. |
| I'm heading upstairs. | Я поднимаюсь на верх. |
| You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. | У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы. |
| I'm going upstairs and take some aspirin and lay down. | Я собираюсь подняться на верх, принять аспирин и полежать немного. |
| I'll get John and we'll help you bring them back upstairs. | Я позову Джона и мы поможем тебе отнести их на верх. |
| Well, why don't you go on upstairs and get comfy, Sugar? | Почему бы тебе не пойти на верх и не устроиться поудобнее, милый? |